Translate in-game text, dialogues, and other content from Chinese to Japanese with accuracy and cultural relevance.
Ensure translated content maintains the tone, style, and context of the original material.
Collaborate with the localization team to meet project deadlines and quality standards.
Required Skills:
Freelance Translator, Native Japanese
Native or native-like level of proficiency in Chinese and Japanese
At least 1 year of Gaming translation experience
Background Experience in Gaming translation – Action RPGs, MMORPG or is at least a gamer
Ability to use CAT tools (MemoQ) or is willing to learn
Preferably hold a degree in translation/linguistic/Indonesian language
If you met above requirements and interested in this role, please click below join us button or directly drop us an email at sukhmeet.sohal@lionbridge.com
Jeżeli szukasz pierwszego doświadczenia w pracy w HR i zależy Ci na rozwijaniu swoich umiejętności, dołącz do nas! Do naszego zespołu Administracji Personalnej, poszukujemy HR Supportu/Asystenta/tki do spraw Kadr. 🚀🚀
✨Zadania:
Prowadzenie spraw...
Testeur(-euse) de jeux vidéo sénior
Lionbridge Games recherche des joueurs passionnés et des testeurs expérimentés. Rejoignez une équipe dynamique et participez à notre mission qui consiste à offrir une assistance AQ inégalée aux clients qui cré...
Knowledge in Diagnose and resolve networking issues.
Have basic scripting knowledge
Knowledge in Network Hardware & Software.
Knowledge in Network Device Installation & Troubleshooting.
Knowledge in with Router , Switches , Firewall & Network Dev...
Aim Of The Role
Lionbridge is actively seeking a skilled Technical Writer with expertise in developer documentation and API references, as well as hands-on experience with YAML or JSON files. This is your chance to become a vital part of our dynam...